<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: 8 Bücher im Oktober // Von gemischten Gefühlen, dem Tod des Feminismus &#038; Menschen, die sich immer wieder finden und verlieren.	</title>
	<atom:link href="https://www.thisisjanewayne.com/news/2018/10/17/8-buecher-im-oktober-von-gemischten-gefuehlen-dem-tod-des-feminismus-menschen-die-sich-immer-wieder-finden-und-verlieren/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.thisisjanewayne.com/news/2018/10/17/8-buecher-im-oktober-von-gemischten-gefuehlen-dem-tod-des-feminismus-menschen-die-sich-immer-wieder-finden-und-verlieren/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 21 Oct 2018 10:39:38 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Von: Charlie		</title>
		<link>https://www.thisisjanewayne.com/news/2018/10/17/8-buecher-im-oktober-von-gemischten-gefuehlen-dem-tod-des-feminismus-menschen-die-sich-immer-wieder-finden-und-verlieren/comment-page-1/#comment-2977970</link>

		<dc:creator><![CDATA[Charlie]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 21 Oct 2018 10:39:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thisisjanewayne.com/?p=192280#comment-2977970</guid>

					<description><![CDATA[Vielen Dank dafür, deine Empfehlungen sind immer wieder Gold wert und haben schon das ein oder andere tolle Buch in mein Regal gebracht!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vielen Dank dafür, deine Empfehlungen sind immer wieder Gold wert und haben schon das ein oder andere tolle Buch in mein Regal gebracht!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Nike Jane		</title>
		<link>https://www.thisisjanewayne.com/news/2018/10/17/8-buecher-im-oktober-von-gemischten-gefuehlen-dem-tod-des-feminismus-menschen-die-sich-immer-wieder-finden-und-verlieren/comment-page-1/#comment-2977921</link>

		<dc:creator><![CDATA[Nike Jane]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Oct 2018 09:39:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thisisjanewayne.com/?p=192280#comment-2977921</guid>

					<description><![CDATA[Als Antwort auf &lt;a href=&quot;https://www.thisisjanewayne.com/news/2018/10/17/8-buecher-im-oktober-von-gemischten-gefuehlen-dem-tod-des-feminismus-menschen-die-sich-immer-wieder-finden-und-verlieren/comment-page-1/#comment-2977909&quot;&gt;mak&lt;/a&gt;.

Das ist ein sehr, sehr wichtiger und richtiger Hinweis, der in Zukunft beachtet wird - Dankeschön &lt;3]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Als Antwort auf <a href="https://www.thisisjanewayne.com/news/2018/10/17/8-buecher-im-oktober-von-gemischten-gefuehlen-dem-tod-des-feminismus-menschen-die-sich-immer-wieder-finden-und-verlieren/comment-page-1/#comment-2977909">mak</a>.</p>
<p>Das ist ein sehr, sehr wichtiger und richtiger Hinweis, der in Zukunft beachtet wird &#8211; Dankeschön &lt;3</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: mak		</title>
		<link>https://www.thisisjanewayne.com/news/2018/10/17/8-buecher-im-oktober-von-gemischten-gefuehlen-dem-tod-des-feminismus-menschen-die-sich-immer-wieder-finden-und-verlieren/comment-page-1/#comment-2977909</link>

		<dc:creator><![CDATA[mak]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Oct 2018 04:36:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.thisisjanewayne.com/?p=192280#comment-2977909</guid>

					<description><![CDATA[danke für die Leseanstöße, aber eine Bitte bzw. einen Anstoß zurück: Nennt doch bei Übersetzungen auch mal die Literaturübersetzer_innen, die dafür viel zu selten Anerkennung/ gute Entlohnung finden. Würde mich sehr darüber freuen. Oft schlagen Literaturübersetzer_innen den Verlagen die Titel ja überhaupt erst vor bzw. verbringen Monate damit, die Sprache auf Deutsch für alle anderen nachzubauen. Ich weiß, dass das nicht böse gemeint ist und der/die Autor_in natürlich an erster Stelle steht, nur ist es bei fremdsprachigen Originalen nicht minder wichtig (und schön!), daran zu denken, dass da noch jemand anderes gearbeitet hat, um den Text ins Deutsche zu bringen.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>danke für die Leseanstöße, aber eine Bitte bzw. einen Anstoß zurück: Nennt doch bei Übersetzungen auch mal die Literaturübersetzer_innen, die dafür viel zu selten Anerkennung/ gute Entlohnung finden. Würde mich sehr darüber freuen. Oft schlagen Literaturübersetzer_innen den Verlagen die Titel ja überhaupt erst vor bzw. verbringen Monate damit, die Sprache auf Deutsch für alle anderen nachzubauen. Ich weiß, dass das nicht böse gemeint ist und der/die Autor_in natürlich an erster Stelle steht, nur ist es bei fremdsprachigen Originalen nicht minder wichtig (und schön!), daran zu denken, dass da noch jemand anderes gearbeitet hat, um den Text ins Deutsche zu bringen.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
